domingo, 23 de enero de 2011

No MaTteR tHe OuTcOmE


No matter the outcome,
I have felt diverse vibrations
No matter the outcome,
I have felt sweet marvelous sensations.

No matter what the result might be,
Space and time have favored these deeds,
And the unpredictability has affected probability
Leading towards unfamiliar instability.

Dance, touch, talks, chats, walks…
All this took over some time by chance,
Entering tranquility velleicht* a trance,
The evergreen, needless to say, was romance.

No matter what this might bring about,
What has flavored life is all that we had not known…
Otherwise had all this not taken place
Nevertheless it came around in an infinitesimal taste.

No matter the outcome,
The way has been fun and divine;
All the simple and the complex unified
My being will not forget, ambiances down my spine…














* "perhaps" in German, with deeper meanings.

jueves, 6 de enero de 2011

Cúspides Desahogos


hbynoe, "Be still my heart".


Subyacente esta el dolor pasado,
De un vaso de agua ya derramado;
Lo difícil que es aceptar la derrota,
De una semilla que todavía no brota.

Emblemática es la manera de querer quitar el desastre;
Como si fuere la única forma de recoger los trastes,
Inevitable coalición de dudable certeza;
Es como si se olvidara la esencia de la verdadera belleza.

Enfrentarse una vez más a la inconsciencia,
Lo que trae implícito una posible dependencia;
Caer no es la posibilidad de su naturaleza,
Pero levantarse sin ayuda requiere de aquella enterrada fuerza.

Recordar es simple, es únicamente escuchar,
Como en aquellas ocasiones se tenía el poder total;
Es algo que el instinto siempre puede dar,
Sin que el no pensar conduzca del todo al mal.

Por tal razón es mejor hacerse de lado,
Dejar lo que ha sido, sin arrepentimientos, ya en el pasado;
No hay como un lienzo que no haya sido pintado,
Para volver a pintar lo que de su esencia ha sido borrado. 


Lunes, 27 de Diciembre de 2010. Café Juan Valdez, Parque 93.